瑞士有汉语专业的大学(瑞士汉语教学)

从国内大学老师到国外中文学校校长——瑞士维尔唐堂语言学校唐四三采访记

李成书

海外中华儿女在传承发展中华优秀传统文化、促进中外文化交流方面发挥着独特作用,在瑞士筹划邯郸文化出海的日子里,笔者深深感受到了这一点。

2023年8月13日下午,在瑞士德语区圣加仑州的维尔(Wil)市圣彼得街(St.Peterstrasse) 5号,笔者采访了唐堂语言学校校长唐四三。

唐四三,原籍湖南衡阳,1995年湖南师范大学外语学院毕业后任教于长沙市中南大学外语学院,2006–2007年到英国爱丁堡大学读研,获得硕士学位,2009年底起定居瑞士。

得益于语言专业教师出身,且有多年外语教学经验,四三先后被苏黎世和温特图尔两家中文学校聘请为汉语教师,在圣加仑大学中国文化与社会系担任过行政秘书,还在苏黎世的中医连锁公司做过翻译和管理。目前在瑞中经济协会任行政助理。

经过十多年在瑞士的工作和生活,四三了解到无论是华侨华人子女,还是瑞士人或居住在瑞士的其他欧洲人,学汉语的愿望和需求越来越大。她居住的维尔,人口23000多,她参与创办的华人社团华人俱乐部就在这里。俱乐部有50多名会员,20多个华人家庭,几十个华人孩子。维尔是图尔高和圣加仑两个州的接壤地。东边圣加仑,北边图尔高,南面瓦特维尔,西面苏黎世州的温特图尔,都分散居住着一些华人,共有几十个家庭,近百名孩子。这里远离首都伯尔尼和联合国欧洲总部日内瓦,距国际大都市苏黎世最近,也还有五十多公里。这就给想学汉语的华人子弟们,带来了不便。

四三的先生Herbert Hohl是瑞士人,中国人都叫他老贺。在工作生活中老贺也需要学习汉语,并常跟四三说起瑞士人学汉语的需求,以及当地华人子弟学习汉语的必要。因此,2020年底,四三开办了“唐堂语言学校”。为方便学生,她租用教室选定在交通便利的维尔火车站旁。

为适应不同年龄、不同身份、不同爱好、不同国籍人的需求,她开设的课程有成年人中文课,儿童汉语课、商务汉语课、书法课、烹饪课、麻将课等。

教材是学习之根本,决定着教学效果和质量。汉语教材,四三选购的是最正统、最标准、最规范的由北京语言大学出版的《新实用汉语课本》,北京华文学院编写的《汉语》,外研社出版的《生活汉语》和《商务汉语》,还有其他根据学生情况量身定做《汉语速成》,《互动汉语》,《新概念汉语》等也都是选用正规出版社的标准教材。

为了让学生能够阅读更多书籍,她从国内购买了政治、历史、地理,文学、医学、书法、经典小说,双语书籍,儿童读物等门类齐全的各种图书上千册。

在她的书架上,笔者看到《红楼梦》等中国四大名著、《黄帝内经》、《茶经》、《图解中草药大全》、《新中国美术史》、《中国成语连环画》等,琳琅满目,应有尽有。

她的教学方法灵活,不拘一格。孩子们的汉语课,有时就叫“儿童中文游戏课”,摒弃死板的教书方法,寓教于乐,效果显著。唐堂语言学校还安排了德汉角,品茶会,阅读时间等活动,提供给学生们和对中国语言和文化有兴趣的朋友们一个交流沟通,互动互助的平台。

让瑞士人学中华文化,向世界讲中国故事,也是唐四三办语言学校的初心。她在自己的“唐堂语言”德文网站 www.sprachschuletang.ch,发布招生信息,欢迎瑞士朋友学中文。有想去中国留学、做生意、旅游的瑞士人也纷纷报名她的学堂。

唐四三聊起自己的学生,满是自豪。比如苏黎世大学的学生Miriam,跟四三学了四五年中文,已经过了HSK(汉语水平考试)五级。Miriam的中文无论口头还是书面,都可以完全无障碍交流,还在计划去中国旅游和深造。ZHAW学院的Kunga,跟四三学了两年中文课,汉语水平提高很快,毕业后去人民大学国际关系学院攻读硕士,回瑞士后入职UBS银行当了高管,对中国和瑞士两国金融行业的合作和交流起到了积极作用,受到了很高评价。已退休的医生Maria,跟四三学习中文两年了,她和四三有共同的爱好——阅读和书法,她们常一起欣赏中国的书法名家作品,研读文本,练习书法,交流心得。她俩既是师生,也是密友。

还有一些瑞士人通过在唐堂语言学校学习,听四三讲述那些光辉灿烂的悠久华夏历史、博大精深的中华文化、山河壮美的旅游景观,从而更加热爱中国文化,爱上中国,萌发了到中国留学、旅游、学太极的计划和愿景。

坚持文化自信,建设文化强国,是海内外华人的共同愿望和使命,有爱国爱党爱家乡侨胞的奉献和努力,优秀的中华文化一定走遍全世界,文化强国的目标一定会实现。

2023年8月16日

本文由美行思远留学整理发布,如若转载,请注明出处:https://www.mxsyedu.com/28917.html